|
|
|
|
|
|
GER ICENNAYEN-NNEΓ YELLA RACHID ALLIOUIGER ICENNAYEN-NNEΓ YELLA RACHID ALLIOUI  Deg wasmi yesεa 16 iseggasen di tudert-is i yebda yettaru tamedyazt d yeḍrisen γef taluft n tmaziγt. D Matoub Lounas d Ferḥat Imazighen i s-yellan d imsemmuden-is (idoles), i t-iḥuzan s tmedyazt-nsen, i d-yeslulen deg-s tanekra (révolte) i yettimiγuren, simmal yettimγur di tudert. Wagi d Rachid ALLIOUI, mmi-s n Bouγni, yesεan 40 iseggasen di tudert-is. Deg 1989 ar ass-a yettidir d iminig di tmurt n Fransa. Rachid d acennay amhadi, yeddan deg ubrid d-nejren wid t-yezwaren deg watmaten-is, Aẓawan n ccna-yis d ṣṣenf n Ccaεbi. Isental (thèmes) n tezlatin-is d amennuγ γef tnettit (Identité), d taluft n rebrab iḥuzan agdud Azzayri s umata, d yinig (exil). Tasfift-is tamenzut mi isemma ( Sber ur ttru), yessufeγ-it-id deg useggas 1996.. 10 iseggasen mbaεd, iεawed-d i ussuffeγ n tesfift-agi di tmurt n Lzzayer s tallelt n umdakkel-is Samail n tezrigin (éditions) Maréchal. Deg useggas 2001 yessuffeγ-d tasfift tis snat mi isemma (Tabratt i Lwennas) anda yerra tajmilt i umedakkel-is n lebda Lounas Matoub, i s-d-yeğğan ilem ameqqran di tudert-is. Di tesfift-agi Ferhat Imaziγen yeεεawen-it deg useγti (correction) n taγect.n yiwet n tezlitt.
Kra n wanda tella teγri ilmend n ibeddi γer tama yimeγnasen neγ i taluft n tmaziγt, Racid yezga yettili ger imenza i d-yettaran i teγri. Xas akken yettidr akin i ugemmaḍ maca ayen iḍerrun di tamurt n Lzzayer neγ di tmurt n Leqbayel iceγb-it. Tamuγli-s tezga tezzi γer wakal iẓuran-is. kra n wayen ara tt-iḥazen yettḥaz-it. Rachid ALLIOUI, yessewjed tasfift tis kraḍ, ara d-yeffγen deg wagur n ctember deg useggas-agi 2007. Deg-s a naf yiwet n tezlitt s imeslayen s yefka Lounas Matoub di tudert-is, Rachid yerra-tt-id s wudem amiran. Azwel n tesfift-agi Tiγri n umenkir (cri du rebelle). Asabter yellan deffir wa | Asabter n zdat
Hemmu
- Tinin-is...Azul. Acennay-agi ur t-ssineγ ara maca yettbin-d am akken yewwi-d abrid yelhan. Lemmer ad aγ-d-seddum kra seg tezlatin-is a sent-nsell ur wen-ntettu ara lxir-nwen. Ar tafat djamal.B
- Tinin-is...Azul a gma-tneγ Ḥemmu. Ula d nekk ur t-ssineγ ara ucennay-agi. D acu n tewsit uẓawan ( ṣṣenf n lmuziga) i yeḍfer, wissen dγa ma d atrar neγ d tinna akken kan " umundul d dderbuka) ?! D acu n isental iγef yessefray ( γas ma ḥṣiγ d " amugez"), ma yella kra umaynut neγ d .. Afud anezmar i ucennay-agi, tanemmirt-inek a gma-tneγ Ḥemmu.
yiwen
- Tinin-is...azul,ssligh i thuγacc n racid aliwi dhi kabyles.com dhayéne yessefrahéne atass atass , seg ul affudh ameqrane . Tamazight
- Tinin-is...Azul fell-awen A gma Ḥemmu akk d Ğamal , ulac aγilif imi d-tessutrem tizlatin n gmat-nneγ Rchid ALLIOUI, tzemrem a sent-teslem deg usmel n kabyles.com , tekkit γef wassaγ-agi dinna ad tafem snat n tezlatin mi qqaren "Medden" akk d "Tiγri umenkir" http://www.kabyles.com/article.php3?id_article=2902 tella tayedh tezlitt deg usmel n tidukli http://tadukli.free.fr/pages/amaynut/cd_amaynut_0005.htm a wen-d-iniγ tanemmirt-nwen Tamaziγt Wina
- Tinin-is...Tanemirt i bab neγ lal n umagrad-agi i d-issawlen af yiwen ucennay amaziγ ur nettwassen ara. Ad iniγ yiwen wawal ngum (uqbel) ad dduγ ad sleγ i ugezzum (extrait) seg tezlit n Racid Σelliwi, ha-t aya: Lemmer nufi ad yili ar yidis n umagrad yiwen neγ sin yisefra n umedyaz-a imi yella ula d amedyaz! Ssarameγ ad ittwassen usmel-a ugar (plus) imi ẓriγ belli drus igad ittekkin dges. Wehmeγ anida kkan Yimaziγen iqqaren "Tamaziγt tutlayt-nneγ!" neγ d imseγret (slogan) kan!? Wina
- Tinin-is...Yal tikkelt mi ẓerreγ tira n yismawen ustiyen (noms propres) wehmeγ ma ur sεin talγa-nnsen s tmaziγt. Rachid ALLIOUI tigi d tira n tefransist Ma nebγa ad naru s temεemmrit, ihi, issefk ad naru: Racid Σelliwi Xas tedda temharsa tafransist teğğa-d ibeεεac-is. Taluft-agi n yismawen, issefk ad as-naf tifrat. Ula d ismawen n irumiyen, issefk ad ten-yaγ isimsed n tmaziγt akken i yuγ isimsed n tefransist ismawen-nneγ. il faut intégrer les noms étrangers à tamazight: Ali doit être transcrit Σli en tamazight Sarkozy doit être transcrit Ṣarkuzi Washington doit être transcrit Wacinṭun Russia doit être transcrit Rusya ... |
|
|